Pro-Palestine supporters link arms on Janss Steps at UCLA while facing police officers in the early hours of May 2. The Palestine solidarity encampment was attacked by counterprotesters the day before.

(SeaPRwire) –   Kampus-kampus Amerika tidak pernah kelihatan seperti ini dalam lebih 50 tahun, dan tidak pernah untuk sebab-sebab yang mereka alami kini. Perang asing yang menyebabkan pelajar memprotes pada tahun 1960-an dan 1970-an adalah satu yang, walaupun dengan penangguhan penghantaran, mengancam nyawa mereka sendiri. Apa yang telah mendorong pelajar untuk mengambil risiko keselamatan, pendaftaran, dan kerjaya masa depan mereka di ratusan kampus musim bunga ini adalah kematian orang lain–34,000 orang Palestin yang terbunuh di Jalur Gaza sejak Israel melancarkan pembalasan atas serangan yang membunuh 1,200 orang dan .

Penunjuk arah penunjuk bagi penunjuk ialah kempen 1980-an untuk dari Afrika Selatan. Dalam kempen mereka, bertujuan pada apa yang mereka lihat sebagai kompliciti kewangan terhadap tindakan Israel, aktivis—banyak dililit kaffiyeh dan tinggal di khemah, jika mereka belum diusir oleh universiti mereka—mewakili perpecahan generasi yang sebelumnya hanya kelihatan dalam polling: orang Amerika muda yang hanya mengenali Israel semasa pendudukannya di Tebing Barat dan sekatan ke atas Gaza lebih cenderung kepada sebab Palestin berbanding mereka yang cukup tua untuk mengingatnya pertama kali berjuang, dalam bayang-bayang Holocaust, untuk mencipta tempat selamat bagi Yahudi di seluruh dunia.

Ini adalah konflik yang telah melemparkan kolej-kolej Amerika kembali ke kedudukan sebagai tempurung di mana negara bekerja untuk soalan moralnya. Wartawan pelajar telah menjadi mereka yang mendokumentasikan kebakaran yang dihasilkan—terutamanya di kampus-kampus yang melarang media profesional dari menjadi saksi. TIME menghubungi wartawan foto pelajar dari seluruh negara untuk menceritakan kisah ini. —­Karl Vick

The Campus Uprising Time Magazine cover

Pada malam kedua kem pro-Palestin di George Washington University, genderang dimainkan ketika seorang penganjur menyemarakkan orang ramai. Berucap berhampiran khemah, dia bertanya bagaimana George Washington University boleh digelar Revolutionaries jika mereka tidak menyokong kuat untuk keamanan di Gaza. James Devin Schaap, seorang pelajar ijazah 28 tahun di program fotojurnalism universiti itu, sedang meliput ucapan itu untuk GW Hatchet apabila seorang penunjuk rasa bermuka ditutup dengan pandangan tegas menarik perhatiannya. Penunjuk rasa itu, yang kelihatan teguh sepanjang malam, mengangkat tangan dalam tanda keamanan. “Saya fikir, baiklah, saya kena dapatkan itu,” kata Schaap. Ekspresinya “tentunya memberikan kesan bahawa orang ini benar-benar dan sepenuhnya mempercayai sebab yang dia berjuang untuk di Gaza,” tambahnya.

Cahaya hijau bersinar di kejauhan mengingatkan Schaap pada cahaya hijau dalam The Great Gatsby, selain memaparkan warna bendera Palestin. Dia menambah bahawa dia adalah seorang penggemar sejarah sastera.

Schaap mempunyai perasaan selepas presiden Universiti Columbia membenarkan polis pada 18 April untuk menghapuskan pelajar yang mengambil bahagian dalam kem di kampus itu bahawa demonstrasi serupa mungkin muncul di Universiti George Washington. Apabila ia berlaku, pada 25 April, “dalam fikiran saya ia seperti, OK, ini akan menjadi satu atau dua hari atau urusan,” katanya. “Dan kemudian ia terus berlangsung.” Ia berlangsung selama hampir dua minggu kerana polis enggan memenuhi panggilan dari universiti untuk membersihkannya. Walau bagaimanapun, pada 8 Mei, bagaimanapun, penguatkuasa undang-undang bergerak dengan menyembur lada, menghapuskan khemah dan menangkap penunjuk rasa.

A George Washington University police officer lowers a large Palestinian flag raised by student demonstrators in violation of university policy in Washington, D.C., on May 2.

Republican Members of the House Oversight Committee give a press conference after their visit to the University Yard encampment at George Washington University on May 1. Republican members, including chairman James Comer (R-Ky.), Rep. Lauren Boebert (R Colo.), Rep. Anna Paulina Luna (R-Fla.), Rep. Byron Donalds (R-Fla.), and Rep. Eric Burlison (R Mo.), were met with demonstrators chanting and yelling.

Students pray together on H street, with non-participating members creating a perimeter around them.

Apa yang menarik perhatian Tom Rath pada masa itu ialah “kesenyapan kesemuanya.” Wartawan foto GW Hatchet telah terbiasa dengan sorakan keras. Tetapi di sini, kumpulan pelajar berdoa sementara rakan sejawat mereka mencipta lingkaran di sekeliling mereka. “Ia benar-benar, bagi saya, berkata tentang ini lebih besar daripada hanya seperti protes satu hari atau sesuatu yang orang hadir dan kemudian segera pulang,” katanya. “Orang-orang memberikan kelemahan di sini… Orang-orang menggunakan diri mereka sendiri—bahkan tubuh fizikal mereka—dalam cara untuk melindungi rakan penunjuk rasa dan pelajar mereka.”

Bagi Rath, seorang mahasiswa sophomore berusia 20 tahun, momen itu mencerminkan pembinaan komuniti sebenar di kalangan penunjuk rasa di kawasan DC, walaupun mereka tidak berkongsi agama yang sama. “Anda boleh memberitahu bahawa walaupun orang-orang yang tidak terlibat dalam doa sedang merasakan emosi momen itu,” katanya. Kem itu, yang bermula di University Yard dan merebak ke Jalan H, terdiri daripada pelajar penunjuk rasa dari Universiti George Washington, Universiti Georgetown, Universiti Amerika, dan yang lain di kawasan itu.

Momen-momen kurang sensasi ini “terlepas daripada banyak orang yang tidak tinggal di sini dan mereka hanya hadir apabila perkara agak tegang dan kemudian mereka pergi segera,” katanya.

Pada 29 April, penunjuk rasa memecah masuk ke halaman universiti. Pada 1 Mei, kumpulan ahli politik Republikan dari Jawatankuasa Pengawasan Dewan Rakyat Amerika Syarikat melawat kampus, mendesak DC untuk bertindak terhadap protes. Rath menyatakan bahawa mereka mengatakan beberapa perkara “sangat menghasut” tentang penunjuk rasa yang tidak “mencerminkan apa keseluruhan suasana di sini.”

“Datuk Bandar mesti bertindak dan melakukan sesuatu untuk membersihkan ini,” kata Rep. Lauren Boebert (R-Colo.) semasa lawatan itu. “Ini bukan musim cinta, dan kami tidak membungkuk lutut kepada pengganas yang menyebabkan rusuhan dan kekacauan di bandar-bandar kami lagi.”

Rath menyatakan bahawa berada di DC bermakna pelajar berada dalam jarak dekat dengan Kongres. “Kadang-kadang anda lupa sehingga politik menunjukkan diri di kampus,” katanya. “Tetapi juga ia benar-benar terasa didorong secara politik—ia terasa seperti ia adalah untuk mendapatkan kamera pada mereka dan untuk mendapatkan ucapan.”

Pada 2 Mei, penunjuk rasa menggantikan bendera universiti dengan bendera Palestin; penguatkuasa undang-undang kemudian mengambilnya. Kemudian awal pagi 8 Mei, hanya beberapa jam sebelum Datuk Bandar Muriel Bowser dan Ketua Polis Bandaraya Pamela Smith dijadualkan memberi keterangan di hadapan Kongres mengenai penolakan awal bandar untuk menghantar penguatkuasa undang-undang, polis membersihkan kem itu. Lebih 30 penunjuk rasa ditangkap, dan perbicaraan dibatalkan.


UNIVERSITI VANDERBILT

Dari wartawan Vanderbilt Hustler

Artikel ini disediakan oleh pembekal kandungan pihak ketiga. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) tidak memberi sebarang waranti atau perwakilan berkaitan dengannya.

Sektor: Top Story, Berita Harian

SeaPRwire menyampaikan edaran siaran akhbar secara masa nyata untuk syarikat dan institusi, mencapai lebih daripada 6,500 kedai media, 86,000 penyunting dan wartawan, dan 3.5 juta desktop profesional di seluruh 90 negara. SeaPRwire menyokong pengedaran siaran akhbar dalam bahasa Inggeris, Korea, Jepun, Arab, Cina Ringkas, Cina Tradisional, Vietnam, Thai, Indonesia, Melayu, Jerman, Rusia, Perancis, Sepanyol, Portugis dan bahasa-bahasa lain. 

Students suspended for occupying Kirkland Hall gather outside Kirkland Hall on Vanderbilt University campus on March 27.